上海人讲话很喜欢说“勿要忒x哦!”这句话到底怎么用?一起来学习下吧!
上海人讲话很喜欢说“勿要忒x哦!”外地人听起来就像是一句否定句,但是它却是一句肯定句,到底怎么用?一起来学习下吧!
(以下内容,可以用上海话读哦,看看叫侬来赛伐?)
一位外地客到一家鸡粥店去买三黄鸡。
“老板,买只三黄鸡,要大的。”
老板连忙从镬子里向拎出一只又白又嫩个鸡来。
“老爷叔,侬看迭只鸡哪能?”
老爷叔个眼睛盯牢仔鸡看了看。
“真个,勿要忒大哦!”老板娘又跟辣海讲。
“怎么不要太大?我就是要大的嘛!”
“是啊,迭只真个勿要忒大哦!”
“……”
“勿要忒大哦!”“勿要忒多哦!”“勿要忒漂亮哦!”“勿要忒好哦!”“勿要忒坏哦!”“勿要忒……哦!”……。迭种讲法,来辣外地人听起来就像是一句否定句,哪能一歇歇就变成了肯定句了呢?
听上海人讲闲话,有辰光真会觉得拎勿清。
“勿要忒X哦!”迭种句式来拉上海流行还勿过四十来年横里,老底仔是呒没迭种讲法个。开头是来拉小青年当中讲讲,后首来大家觉着蛮噱头、有眼海派味道,才慢慢叫传开来了。
其中“勿要”【要讲成veyao】两个字,其实是“莫不要”、“莫不是”、“莫非”(否定之否定)个省略式,有“无比”、“非常”个意思。“勿要忒大哦!”也就是“莫非太大啰?”(引申为“真是太大了!”)。
辣古汉语中,“莫”和“莫不”、“莫非”有辰光互相通用。譬如《诗经》里向有:“凡今之人,莫如兄弟”一句闲话,意思是讲:“现在的人,莫不是如兄弟那般亲热呢!”
康有为反对科举制度,不过伊来拉一份奏折里向谈到有关问题个辰光也讲:“任官先试,我莫先焉,美国行之,实师于我”。意思是讲:“选任官吏之前先举行考试,这在我国莫不先行,美国所实行的,实在是从我国学去的”。
“勿要忒大哦!”就是“真是太大了!”上海闲话个语法就是有搿能怪法仔。可惜来拉方言词典里向还寻勿到迭种例句。
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号 | 互联网新闻信息服务许可证:3112009001 | 信息网络传播视听节目许可证:0909381
广播电视节目制作经营许可证:(沪)字第536号 | 新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved.