注 册 登 录
新闻频道news.xinmin.cn

中山公园雷人翻译,Chinglish超爆笑!

这座颇具历史的公园里竟隐藏着槽点满满的雷人翻译,一起来看看!更多爆笑Chinglish!


中山公园是上海的老公园之一!这里是孩子们的游乐园,小情侣的最美约会地,老人休闲锻炼的好地方,是不少上海人的美好回忆。


不过,大家无论如何都没想到吧,这座颇具历史的公园里竟隐藏着槽点满满的雷人翻译——


绿茵晨辉被直接翻译成了Green Chenhui


石亭夕照被译为Shiting Sunset


颇发幽思被译为so hair ponder


观赏则变成了watch in……


种种中式翻译痕迹,近日被网友一一发现。



据园方称,尽管去年公园重新制作了景点介绍牌和指路牌,但其实除了材料、样式的变化,内容仍旧是延续过去中山公园的“老指路牌”。目前公园已将四块问题景点介绍牌撤下,其余指路牌也将陆续拆除,进行统一的翻译核对和修正。


相信不久的将来,大家就能看到“信、达、雅”的翻译版本啦!


小贴士


你知道中山公园12景点名称吗?


银门叠翠、花墅凝香、水榭絮雨、绿茵晨晖、芳圃吟红、双湖环碧、荷池清月、林苑耸秀、独木傲霜、石亭夕照、虹桥蒸雪、旧园遗韵


翻译大神们可以来试一下哦~~




从中文到英文,或从英文到中文,网友创造出了不少神翻译!Chinglish甚至成为一种文化潮流。今天不妨跟着小侬轻松一下,来一场脑力急转弯吧!


need is word,word is word

你的就是我的,我的还是我的。


World sing how learn

我的心好冷


You don't know love far high

法海你不懂爱


you share rose get fun

鱼香肉丝盖饭


Star Farming 四大发明


Are you kidding?你是西汀吗?

No, I'm serious.不,我是希尔瑞斯。




任我行 let me go


李莫愁 Don't Worry Lee


李寻欢 Be happy Lee


(don't worry be happy……)


let me touch touch 容嬷嬷


The king is always lucky 王老吉


rock hometown 石家庄


What's your name? 你叫什么名字?
John. 囧。(太囧了~~~)




you can you up 你行你上


no zuo no die 不作不会死


bitch is so bitch 贱人就是矫情


Give you color see see

给你点颜色看看


how r u?怎么是你?

how old r u?怎么老是你?


某医院B超室门口:Super B


one car come one car go,two car peng peng people die

一车来了一车走,两车碰碰人们死


An apple a day,keeps the doctor away.

每天用苹果,拿不到博士学位!


你还曾见过哪些神翻译?也欢迎大家留言,分享给小侬哦!


喜欢的话就关注我们并转发至朋友圈吧!


【田小鱼综合编辑】


尊重他人劳动成果

请各位同行在转载时注明出处

侬好上海(微信号helloshanghai2013)

点击图片分享到上海滩微博

扫一扫,立马关注

文章评论 0条评论

月份牌

9号活力派 Vivian
爱好广泛的Vivian是个不折不扣的活力派,就像初夏的阳光,温暖,明亮。
不要怕水,坚持锻炼就行了!
您还未登录
用户名:
密    码:
下次自动登录    找回密码
没有账号?    立即注册

查看网站地图

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号 | 互联网新闻信息服务许可证:3112009001 | 信息网络传播视听节目许可证:0909381

广播电视节目制作经营许可证:(沪)字第536号 | 新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013  All rights reserved.