老外笑得牙都要掉了!看完立刻改名字!
还记得这个段子吗?
每次看都让人会心一笑~
↓↓↓
春节快到了,写字楼里的Linda、Mary、Andy和Jack陆续回家,变回了翠花、虎妞、大强和狗蛋。
如今不仅上班的白领需要英文名,就连幼儿园的孩子都人手一个英文名。
在家是外婆奶奶口中的宝宝、囡囡,去幼儿园上学就变成了candy、apple、cookie……
这年头,幼儿园也不好混啊!
燃鹅,我们自己觉得好洋气的英文名,在外国人听起来会觉得:
最近一个外国小哥实在忍不住了
狠狠地吐槽了我们的英文名
快来看看你中枪没?
不要用英文课本上的名字
许多人第一个英文名的灵感都来自于英语课本
比如Lucy、Lily、Helen、Bob……
但在歪果仁听起来土到掉渣
我们真是被英语课本坑惨了!
不要用水果蔬菜糖果起名
比如Cherry、Apple、Tamato之类的
听起来有点萌萌嗒
但其实就相当于刘苹果,李香蕉,赵樱桃
还有一点也很重要!
所有叫candy的姑娘都注意了!
不要用神话和电影里的名字
听上去就自带闪光和音效
然而老外听到可能会尴尬症发作
还有一些小伙伴喜欢哈里波特
就给自己也起这个名字
然而真相可以说是非常爆笑了
千万别用有特定俚语的单词
有一些单词翻译过来很正常
但俚语中可能含有其它一些隐晦的意思
真的处处是坑啊
再比如Dong、Dick、Wang
这三个单词在俚语中有一些不可描述的意思
emmm……
所以你现在终于知道
你给老外介绍自己英文名的时候
为啥他们会露出迷之微笑了吧?
说到阿拉上海人取英文名,更是难上加难啊!
有一大堆常用的英文名,阿拉都不能用啊!
送上几个小段子供大家乐一乐!
每次遇到叫Debbie、Tracy的新人,我都在心里默默地心疼1秒钟,也不太好意思叫她们。
Cynthia(谐音:辛西娅)听着蛮高端大气上档次的一个名字,可是你用上海话念一下看看?太喜感了!
前单位有个女孩英文名叫Phoebe,有一天上海司机大叔问我:你们为撒老是叫某某女孩飞饼、飞饼的,啊是伊老欢喜吃印度飞饼啊?我们都笑喷!
一个同事叫samensa,傻蛮傻,她同事叫elisa,还了傻,你们两个真的不是说好的???
老板手下有两个女孩,一个叫Aya,一个叫Maya,每次老板叫她们干活的时候“干活啦!哎呀妈呀!”都像在发神经哈哈哈!
感觉姓范的朋友很难起英文名,男的不能叫Paul,女的不能叫Jane,不信你念念看!
最后奉上2017年歪果仁最爱的英文名排行榜!
看看你的名字上榜了没?
男生版
女生版
看完之后想改名的举手!!!
本文来源:公众号“侬好上海”(helloshanghai2013)
【小主综合编辑】
图文素材综合自:人民日报、这里是美国、网络等,如有冒犯,敬请联系。
版权声明:未经授权谢绝转载。
上海市新闻道德委员会社会监督投诉电话、来信来访地址及电子信箱:
1. 投诉专线电话:021-64023633
2. 社会监督来信地址:上海市闵行区都市路4855号2号楼 邮编:201199
3. 来访接待:
上海市闵行区都市路4855号2号楼
上海市新闻道德委员会举报中心
4. 投诉电子信箱:shsxwddwyh@163.com
上海市新闻道德委员会通过社会监督电话、来信来访接待、电子邮件等多种方式,受理社会各界对新闻机构及新闻从业人员新闻职业道德失范行为的举报和投诉,对违反职业道德的行为进行监督。
受理时间接待时间为:
工作日上午9:30--11:00;下午1:30--4:00
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号 | 互联网新闻信息服务许可证:3112009001 | 信息网络传播视听节目许可证:0909381
广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号 | 违法与不良信息举报电话15900430043 | 网络敲诈和有偿删帖
新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved.